"Пять минут, Турецкий": фраза из фильма
Криминальный мир Лондона погружается в неразбериху двух параллельно происходящих историй. Одни герои охотятся за украденным бриллиантом, другие же участвуют в организации договорняка в подпольных боксерских боях.
Эпизод
Турецкий (Турок)* и Томми наблюдают, как их боксер готовится к поединку. Первый спрашивает у мужчины, стоящего у мангала невдалеке:
«Что там с сосисками, Чарли?» — «Через две минуты, Турецкий.»
Герои продолжают разговор. Теперь они обсуждают, что им нужно заменить их развалившийся трейлер. «Ты разбираешься в домах на колесах.» — «С чего бы это?» — «Ты провел в таком целое лето». Оказывается, Турецкий уже обо всем договорился, Томми необходимо только съездить и забрать новый трейлер. Ехать придется в кемпинг к цыганам. Снова вопрос:
«Что там с сосисками, Чарли?» — «Пять минут, Турецкий.» — «Пять минут назад ты сказал, что будет готово через две минуты.»
* В озвучке Гоблина герой Стейтема называется Турецкий, в остальных — Турок. В оригинале он — Turkish.
Значение
Фраза «5 минут, Турецкий» стала мемом. Так говорят или пишут, когда сообщают, что придется подождать неопределенное время.
Название фильма
Черная криминальная комедия Гая Ричи вышла в 2000 году.
Называется «Большой куш» (Snatch).