Должен со своей переводчицей изображать семью, ради выгодной сделки: что за фильм
На шее у Кати — дочь предподросткового возраста, разгильдяй младший брат и непогашенная ипотека. В пассиве — муж, которого нет. Героиня работает переводчиком в крупной компании и недолюбливает босса Андрея, который ставит слишком много задач и норовит заставить выходить в нерабочее время. Как-то женщине даже приходится взять дочку на работу, и это становится причиной ее увольнения.
Эпизод
Но на кону важные переговоры, и Андрей просит Катю попереводить на выездной встрече с клиентами. И по недоразумению, их принимают за семейную пару. Теперь им нужно хорошо исполнить свои роли, чтобы получить жирный контракт.
В ролях:
- Катя — Шорена Шония,
- Андрей — Дмитрий Белякин.
Название фильма
Мини-сериал вышел в 2020 году.
Называется «Перевод не требуется».
Эпизод: уговаривают стать переводчиком
Во 2-й серии Андрей с помощником Максимом приезжают к Кате прямо домой, потому как она не берет трубку.
«Насть, представь, придурок начальник звонил.»
«Кать, прости нас, что мы так внезаапно. Наш переводчик заболел. Мы просто не могли тебе дозвониться. У нас форс-мажор.» — «Я хочу предложить вам работу. Мы едем в командировку на несколько дней. Наш переводчик заболел. Ищем ему замену. Вы свободны?» — «Нет. У меня собеседование сегодня.»
«Кать. Так может можно как-нибудь его перенести?» — «Интересно. а как я жить буду? Вы же меня уволили.» — «Я вам хорошо заплачу. Получите столько, сколько получали за месяц.» — «За пару дней?» — «Да.» — «Нет.» — «Почему нет?» — «Мне ребенка не с кем оставить.» — «Так может мы возьмем Злату с собой?»