"Знай, что продаёшь. Потому что тебе обули": фраза из сериала


Прежде чем стать автором бестселлера о том, как преуспеть в бизнесе, не продавая свою душу, и генеральным директором миллениальной модной империи Nasty Gal, София Аморузо была всего лишь симпатичной неудачницей.

В свои 20 лет она все еще ищет свой путь, сменила несколько мест работы и вот-вот будет выселена из своей захудалой квартиры в Сан-Франциско. А ее разочарованный отец уговаривает девушку вернуться домой, на время пока она не решит, что делать дальше.

Но купив винтажную куртку, она понимает, что большинство продавцов ретро-одежды, похоже, не знают цену своему товару. Героиня решает заняться бизнесом самостоятельно. София – сильная личность, и теперь, когда она нашла, куда можно направить свою неумную энергию, ее звезда скоро взойдет.

Эпизод

После очередного увольнения Софии нужна терапия. Она заходит в шмоточный магазин, где присматривает себе винтажную кожаную куртку.

«Хочу — не могу. Даю 5 баксов.» — «Нет, на ценнике — 12.» — «9 и бесплатный бизнес-совет.» — «Идет. Ну, что за совет?» — «Это — настоящая винтажная мотоциклетная куртка East West из телячьей кожи в идеальном состоянии. Знай, что продаешь. Потому что тебя обули.»

Это эпизод из трейлера сериала. Здесь он чуть укорочен. Также, доступные озвучки полноценного просмотра дают другие переводы фразы.

Самая распространенная озвучка – Good People:

«Я тебя провела.»

Озвучка RusFilm:

«Знай, сколько стоит твое дерьмо. Ибо тебя только что обыграли.»

Оригинал:

Know what your shit’s worth, because you just got played.

В роли Софии Аморузо — Бритт Робертсон.

Оценки

На кинопоиске: 6,7.
На IMDb: 7,0.

Название фильма

Сериал от Netflix вышел в 2017 году.

Называется «Начальница» (Girlboss). Эпизод — из 1-й серии, ближе к концу.



Классика кино